Das Bild zeigt eine Gruppe von sechs Personen, die in einem holzgetäfelten Raum mit einem großen Fenster, das den Blick nach draußen freigibt, um einen Holztisch herum sitzen, wobei eine Person einen Laptop hält.
Das Bild zeigt eine Gruppe von Männern, die draußen in einem Waldgebiet stehen. Ein Mann trägt ein blaues Trikot mit dem Namen \"MERIN\" und der Nummer \"40\" auf dem Rücken.
Eine Gruppe von Menschen steht zusammen an einem Strand, jeder hält eine blaue Plastiktüte in der Hand, im Hintergrund sind Bäume und ein bewölkter Himmel zu sehen.
Das Bild zeigt eine Gruppe von Menschen in einem Raum mit Holzfußboden, die einer Tätigkeit auf dem Boden nachgehen, während im Hintergrund eine Glastür zu einem Innenhof führt.
Das Bild zeigt eine Gruppe von sieben Personen, die vor einem weißen Gebäude mit einem Regenbogen-Wandbild und dem Schriftzug \"BE FREE\" vor einem klaren blauen Himmel posieren.
1 / 5
new host  

Join us for a cultural exchange with an artistic non-profit in Landes, France

Verfügbarkeit

  2025 

 Geforderte Mindest-Aufenthaltsdauer:  mindestens 1 Woche

Jan
Feb
Mär
Apr
Mai
Jun
Jul
Aug
Sep
Okt
Nov
Dez

Informationen

  • Beschreibung

    Beschreibung

    English :

    We are a French cultural and artistic non-profit based in the Landes forest, in South West France. Through European projects, artist residencies and local events, we aim to promote inclusion, creativity and connection with nature.

    We run our activities in a shared natural space in the middle of the forest, close to the Atlantic Ocean. The atmosphere is peaceful and welcoming, ideal for people who enjoy a simple life, community spirit and outdoor work.
    We regularly host young people, artists and volunteers here, and we hope you’ll feel at home too!


    Français :

    Nous sommes une structure culturelle et artistique basée dans la forêt des Landes, dans le Sud-Ouest de la France. À travers des projets européens, des résidences artistiques et des événements locaux, nous cherchons à favoriser l’inclusion, la créativité et le lien à la nature.

    Nous organisons nos activités dans un lieu collectif en pleine nature, que nous partageons avec d'autres structures. C’est un endroit calme, entouré de pins, à quelques kilomètres de l’océan, propice au ressourcement, à la vie simple et au travail en plein air.
    Nous adorons y accueillir des jeunes, des artistes, des bénévoles... et on espère que ce lieu vous plaira autant qu’à nous !

  • Arten von Hilfe und Lernmöglichkeiten

    Arten von Hilfe und Lernmöglichkeiten

    Karitative Arbeit
    Hilfe bei Ökoprojekten
    Gartenarbeiten
    Handwerkliche Arbeiten
  • Interessengebiete

    Interessengebiete

    Vegetarier / Veganer
    Events & Sozialleben
    Kultur
    Nachhaltigkeit
    LGBTQ
    Selbstentwicklung
    Karitative Arbeiten
    Schreiben
    Musik
    Gartenarbeiten
    Fotografie
    Kochen & Backen
    Heimwerken & DIY
    Yoga / Wellness
    Wandern
    Strand
    Natur
    Outdoor-Aktivitäten
  • UNO-Ziele für nachhaltige Entwicklung, die dieser Gastgeber verfolgt

    UNO-Ziele für nachhaltige Entwicklung, die dieser Gastgeber verfolgt

    UNO-Ziele
    Keine Armut
    Kein Hunger
    Gesundheit und Wohlergehen
    Hochwertige Bildung
    Geschlechtergleichstellung
    Sauberes Wasser und Sanitärversorgung
    Bezahlbare und saubere Energie
    Menschenwürdige Arbeit und Wirtschaftswachstum
    Industrie, Innovation und Infrastruktur
    Weniger Ungleichheiten
    Nachhaltige Städte und Gemeinden
    Nachhaltige Konsum- und Produktionsmuster sicherstellen
    Maßnahmen zum Klimaschutz
    Leben unter Wasser
    Leben an Land
    Frieden, Gerechtigkeit und starke Institutionen
    Partnerschaften zur Erreichung der Ziele
  • Kultureller Austausch und Lernmöglichkeiten

    Kultureller Austausch und Lernmöglichkeiten

    English :

    Although we don’t host official cultural events during the summer, we enjoy creating a friendly and inspiring atmosphere with our volunteers.

    Workawayers live on site and share simple moments with us, cooking together, chatting about life, going for walks in the forest or taking bike rides to the beach.

    When there are small local events nearby (concerts, markets, festivals), we often go together. There’s also a concert planned on the site in early July, and from September onward our café-theatre will reopen with regular events.

    If the volunteers are up for it, we’re always happy to organise little moments together, shared dinners, jam sessions, etc.
    The cultural exchange happens mostly through everyday life, openness, and mutual curiosity.


    Français :

    Même si nous n’organisons pas d’événements culturels officiels pendant l’été, nous aimons créer une ambiance conviviale et inspirante avec les personnes qui nous rejoignent.
    Les workawayers vivent sur place, en contact avec notre petite équipe et parfois avec d’autres bénévoles de passage. On partage des moments simples : cuisiner ensemble, échanger sur nos parcours, se balader dans la forêt ou aller à la plage.

    Quand il y a des événements à proximité (concerts, marchés, petits festivals), on aime y aller ensemble. Un concert est d’ailleurs prévu début juillet sur le lieu, et en septembre, notre café-théâtre partenaire rouvre ses portes pour accueillir du public.

    Si les volontaires le souhaitent, on peut aussi organiser des soirées partagées ou des ateliers entre nous : cuisine, musique, etc. L’échange culturel se fait surtout par le quotidien, dans le respect et la curiosité de chacun·e.

  • Arbeit

    Arbeit

    English :
    We welcome volunteers to join us in the peaceful daily life of our community space, between two cultural and artistic projects.
    It’s a quiet and natural environment where we love to share, learn and co-create.

    Volunteers can help with simple contributions to keep the space alive, like taking care of the land, moving wood, reorganising outdoor areas or bringing new ideas to improve the site. Nothing is fixed or imposed, we adjust to your energy, your skills and your mood.

    What matters most here is the atmosphere: we do things together, with no pressure, in a spirit of kindness and cooperation.


    Français :
    Nous accueillons des volontaires pour participer à la vie de notre lieu associatif situé en pleine nature, entre deux projets artistiques et culturels.
    C’est un cadre calme, simple, propice au partage et à l’échange.

    Les personnes qui nous rejoignent peuvent contribuer à différentes petites missions liées à la vie du lieu : prendre soin des espaces extérieurs, réorganiser certains coins de verdure, déplacer du bois ou réaménager un espace commun. Rien n’est imposé, on s’adapte aux envies, à l’énergie, et aux idées de chacun·e.

    Le plus important pour nous, c’est l’ambiance : on fait les choses ensemble, dans un esprit détendu, sans pression, et avec bienveillance.

  • Sprachen

    Gesprochene Sprachen
    Englisch: Fließend
    Französisch: Fließend
    Deutsch: Grundkenntnisse
    Spanisch: Grundkenntnisse
    Italienisch: Grundkenntnisse
    Portugiesisch: Grundkenntnisse

    Dieser Gastgeber bietet Sprachaustausch an
    Français : Nous parlons couramment français et anglais, et nous avons des bases ou une curiosité pour d’autres langues comme l’espagnol, l’italien, l’allemand ou le portugais. On est toujours partants pour échanger, apprendre quelques mots ensemble, ou aider à progresser en français ou en anglais. Si vous avez envie de pratiquer, on fera de notre mieux pour que l’échange linguistique soit aussi enrichissant que le reste du séjour ! English version : We speak fluent French and English, and we’re always curious to learn or practice other languages like Spanish, Italian, German or Portuguese. We’re happy to help you improve your French or English, and we’d love to learn from you too! If language exchange matters to you, we’ll do our best to make it a meaningful part of your stay.

  • Unterkunft

    Unterkunft

    English :

    Accommodation is in a shared dormitory (mixed gender) inside the main building, or in a tent if you prefer more privacy or an outdoor experience.
    We provide tents, mattresses and bedding, but you’re also welcome to bring your own tent if that’s more comfortable for you.

    The space includes:

    -A living room to relax or read
    -A fully equipped kitchen (fridge, stove, dishes, etc.)
    -Indoor toilets
    -A hot shower in a proper closed space
    -Free Wi-Fi
    -An outdoor swimming pool
    -Bikes available to explore the forest and reach the ocean (17 km away)

    You don’t have to pay for meals. You cook for yourself, and we’ll take care of the groceries based on the shopping list you give us. Everything will be available for you to cook freely and independently.



    Français :

    L’hébergement se fait dans un dortoir partagé (mixte) à l’intérieur du bâtiment principal, ou bien en tente si vous préférez dormir dehors (ou si vous souhaitez plus d’intimité). Nous pouvons fournir les tentes, matelas et literie, mais vous pouvez aussi venir avec votre propre tente si vous êtes plus à l’aise comme ça.

    Le lieu dispose :

    -d’un salon pour se détendre ou lire
    -d’une cuisine collective équipée (frigo, gazinière, vaisselle…)
    -de toilettes en intérieur
    -d’une douche avec eau chaude, dans un local fermé
    -d’une connexion Wi-Fi gratuite
    -d'une piscine
    -de vélos à disposition pour explorer les alentours, notamment l’océan à 17 km

    Les repas ne sont pas à votre charge : vous cuisinez vous-même avec les ingrédients que nous vous fournissons. Vous nous transmettez simplement votre liste de courses, et nous nous occupons de faire les achats pour vous. Vous avez ensuite tout à disposition pour cuisiner à votre rythme.

  • Was noch ...

    Was noch ...

    English:

    The general atmosphere is calm, social and flexible, it depends on who’s around and what’s going on. Sometimes it's quiet and peaceful, and sometimes it gets livelier with small events or visiting guests.

    There’s no fixed schedule for tasks, we organise things together depending on how many people are present, and we prefer to work in groups when possible, with a good team spirit. The goal is to be efficient while keeping things fun and collaborative.

    The place is located 800 meters from the center of Pontenx-les-Forges, a small village with a mini-market (Vival), a tobacconist, a pizzeria, a restaurant, and a football/basketball court.
    Local buses go through the village regularly, making it easy to reach the beach in Mimizan (17 km) or even go to Bordeaux via Labouheyre train station.
    We also provide bikes so you can move around freely and explore.

    We are happy to accommodate all dietary needs: vegetarian, vegan, halal, etc. We’re used to this thanks to our experience with Erasmus projects.

    In the summer, the Landes region is full of life, local “ferias” (village parties), markets, small concerts... Often we also share meals with the team, depending on availability, always a good moment to connect.

    There are no strict rules, just common sense: be respectful of quiet time at night and kind to others.



    Français :

    L’ambiance du lieu est plutôt calme, sociale et adaptable selon les personnes présentes et les moments. Parfois, c’est très tranquille, et parfois plus vivant quand des événements ou d’autres activités ont lieu.

    Il n’y a pas de planning strict pour les tâches : on s’organise ensemble, en fonction du nombre de volontaires présents, en favorisant le travail en groupe et dans une bonne dynamique collective. L’idée est de trouver un équilibre entre efficacité et plaisir de faire ensemble.

    Le lieu se trouve à 800 mètres du centre du village de Pontenx-les-Forges, où vous trouverez un petit supermarché (Vival), un tabac, une pizzeria, un restaurant, un terrain de foot et de basket.
    Des bus passent régulièrement à Pontenx, ce qui permet d’aller facilement jusqu’à la plage de Mimizan (environ 17 km) ou même jusqu’à Bordeaux via la gare de Labouheyre.
    On met également à disposition des vélos pour vous déplacer librement dans les environs.

    Nous sommes ouverts à tous les régimes alimentaires : végétarien, végan, halal, etc. On a l’habitude de gérer ça grâce à nos projets Erasmus.

    En été, la région des Landes est très vivante : il y a des férias dans les villages voisins, des petits événements, marchés et concerts. Souvent, nous partageons les repas avec l’équipe quand les conditions le permettent, c’est toujours un plaisir d’échanger autour d’une table.

    Pas de règles strictes, mais du bon sens collectif : respect du calme la nuit pour ceux qui dorment, entraide et bienveillance.

  • Etwas mehr Information

    Etwas mehr Information

    • Internet Zugang

    • Eingeschränkter Internet Zugang

      Eingeschränkter Internet Zugang

    • Wir besitzen Tiere

    • Wir sind Raucher

    • Familien möglich

  • Kann Digital Nomads unterbringen

    Kann Digital Nomads unterbringen

    L’endroit est calme, avec du Wi-Fi disponible dans les espaces communs. Il est possible d’organiser le planning de travail de manière flexible pour que chacun puisse combiner ses tâches avec son activité en ligne. Nous demandons juste une communication claire pour que l’organisation soit fluide pour tout le monde. The place is quiet, with Wi-Fi available in the common areas. We’re flexible with schedules, so it’s totally possible to combine your online work with the help you provide here. We just ask for open communication so we can stay well organized and adapt things smoothly for everyone.

  • Platz zum Abstellen von Camper Vans

    Platz zum Abstellen von Camper Vans

    Il n’y a pas d’équipements spécifiques pour les camping-cars (pas de branchement électrique ou vidange), mais nous avons de la place pour se garer facilement sur un terrain plat et accessible. Si vous êtes autonomes, c’est un bon spot pour rester quelques jours. We don’t have specific facilities for campervans (no electricity hookups or waste disposal), but there’s plenty of space to park on a flat, accessible area. If you’re self-sufficient, it’s a great spot to stay for a few days and enjoy the peaceful setting.

  • Kapazität - wie viele Workawayer maximal

    Kapazität - wie viele Workawayer maximal

    mehr als zwei

  • Meine Tiere/Haustiere

    Meine Tiere/Haustiere

Gastgeber Ref-Nr.: 958312147177

Website-Sicherheit

Weitere Bilder

Das Bild zeigt eine Gruppe von Männern, die draußen in einem Waldgebiet stehen. Ein Mann trägt ein blaues Trikot mit dem Namen \"MERIN\" und der Nummer \"40\" auf dem Rücken.
Eine Gruppe von Menschen steht zusammen an einem Strand, jeder hält eine blaue Plastiktüte in der Hand, im Hintergrund sind Bäume und ein bewölkter Himmel zu sehen.
Das Bild zeigt eine Gruppe von Menschen in einem Raum mit Holzfußboden, die einer Tätigkeit auf dem Boden nachgehen, während im Hintergrund eine Glastür zu einem Innenhof führt.
Das Bild zeigt eine Gruppe von sieben Personen, die vor einem weißen Gebäude mit einem Regenbogen-Wandbild und dem Schriftzug \"BE FREE\" vor einem klaren blauen Himmel posieren.
Das Bild zeigt eine Gruppe von sechs Personen, die in einem holzgetäfelten Raum mit einem großen Fenster, das den Blick nach draußen freigibt, um einen Holztisch herum sitzen, wobei eine Person einen Laptop hält.

Feedback

Help us with a little collaborative projects near Montpellier, south of France
Come and help us with outdoor projects in our community near Peyrieu, France